Search and Hit Enter

lundi matin – WUHAN : ETAT D’URGENCE ÉPIDÉMIQUE

Depuis décembre 2019, une épidémie, qui serait partie de la ville de Wuhan, se propage en Chine, créant un immense chaos, bouleversant la vie de la population et décimant des familles. Loin des discours médiatiques froids et chiffrés, souvent teintés de fascination morbide, ayant donné libre cours à des relents de racisme anti-asiatique en France et ailleurs, loin de la propagande de « gestion de crise », un projet collectif s’est monté pour traduire des témoignages, des journaux de bord et des articles écrits en Chine ces dernières semaines. Ce projet est né de l’initiative d’un groupe d’étudiant.e.s chinois.e.s en Chine et dans la diaspora, qui ont monté une plateforme de traduction collaborative en ligne, en plusieurs langues. [1]

Ici les journaux de bord des internautes exposent la vie quotidienne des personnes dans une ville, Wuhan, et une province, le Hubei, entièrement bouclées par les autorités. Ces journaux de bord ont été appelés par leurs auteur.e.s 封城日记 à savoir « journaux quotidiens de la ville bouclée/fermée », que nous avons traduit par « journaux de siège », qui est devenu un nouveau genre littéraire et numérique de publication sur la toile. [2]